本帖最后由 Suzuma 于 2026-1-13 23:27 编辑
1209495028 发表于 2026-1-13 16:54 [查看图片]
「行く時」,除了“行动前”,是否也能表达“行动中”的语境呢?
3、学校に行く時、朝食を済ませる。〔 ...
这种用法并不自然。
可以用
「行く途中」或者变成
「行っている時」才可以,但变了也没有很自然。
如果在
「行っている」后面加上
「時」,这个语境会根据上下文而变化。
还是之前的例句:
「兄さんはもう学校に行ってますよ」→哥哥已经去学校了。
(动作结束)
「今日、兄さんは学校に行っている時、道でこけたの」→今天,哥哥在去学校的路上摔倒了。
(动作途中)
如果把之前的例句去掉
「道で」:
「今日、兄さんは学校に行っている時、こけたの」→今天,哥哥在学校摔倒了。
(动作结束)
但如果用于表达在路上吃早饭:
「今日、兄さんは学校に行っている時、朝ご飯を食べた」→今天,哥哥在学校(or在途中)吃了早饭 。
(语义不明)
「行く時」一般用来表示行动前,
「行く途中」一般用来表示行动中。
还有一个可以表示行动中的
「行っている間に」这个相较于
「行っている時」会自然特别多。
所以
「行く時」肯定就要比
「行っている時」更不自然了。
如果只是问能不能用,答案是可以用,如果能在后文进行足够的补充,对方可以理解你的意思是表示途中。
但绝大多数人都会默认
「行く時」的状态为出发前,所以很不自然,我不建议这样用。
一些文法并没有绝对答案,所以我只好讲这么多,虽然特别绕,对于语感较差的人来说可能根本看不太懂。
但也不用太过担心,多学一段时间应该就可以感觉到了,需要积累。
有些时候,可以表达意思≠语法正确,语法正确≠表达自然。