背景音乐

天使动漫论坛 - 梦开始的地方

查看: 4164|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[其他] 关于弐の章

跳转到指定楼层
1#
qa11540 发表于 2020-7-25 16:53:15 |只看该作者 |倒序浏览
如题,在b站看到了奇怪的翻译
炎炎消防队 二之章
虽然日语是弐の章,但毕竟中国人是没有这个习惯的,而且这个词也不是炎炎的特有词汇,数字+の来数章好像还挺常见的(当然加了第的也比较常见,比如第三の章)
个人感觉翻译成第二章或者二章都还比较拆溺死,再说把数词放前面直接修饰的时候也会加这个の把
那末大家的感觉呢
这是否算某种意义上的赛翻(?)
2#
kotosama 发表于 2020-7-26 09:41:57 |只看该作者
其实这是个老问题
日语的专有名词是直接拿过来还是意译一下

使用道具 举报

3#
qa11540 发表于 2020-7-27 02:42:22 |只看该作者
kotosama 发表于 2020-7-26 09:41
其实这是个老问题
日语的专有名词是直接拿过来还是意译一下

可是问题就是这不是专有名词

使用道具 举报

4#
kotosama 发表于 2020-7-28 06:53:13 |只看该作者
qa11540 发表于 2020-7-27 03:42
可是问题就是这不是专有名词{:10_680:}

日语的遣词造句、说话习惯什么的
现在的年轻人看了应该也没有什么违和感
已有 1 人评分天然 腹黑 收起 理由
shinichiel + 20 + 20

总评分: 天然 + 20  腹黑 + 20   查看全部评分

使用道具 举报

5#
qa11540 发表于 2020-7-28 22:51:45 |只看该作者
kotosama 发表于 2020-7-28 06:53
日语的遣词造句、说话习惯什么的
现在的年轻人看了应该也没有什么违和感
...

所以引入了新问题 翻译腔究竟o不ok
(翻译果然还是要尊重目的语的吧)
(建议击毙加黑部分)

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|WAP| 天使动漫论坛

【免責聲明】【删除申请】所有內容資源來自網絡&網友分享,僅供日語學習試用,請于24小時內銷毀。如侵犯您的權益請告知,將會第壹時間刪除。我的邮箱

GMT+8, 2026-3-2 00:14 , Processed in 0.096049 second(s), 38 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X2

© 2010-2017 天使动漫论坛

回顶部