登录|注册
论坛 > 字幕组 > 字幕组报错
发帖|看图模式| 收藏 |打赏
看16062|回26|收藏|打赏
1# 梅西 只看他
2012-4-5 04:04:31 No. 3859559
此帖收集 TSDM字幕组 2012年春番 潜行吧 奈亚子 的建议 报错 制作问题
2# Danieleinad 只看他
2012-4-10 11:46:30 No. 3947048
报错什么的……翻译者去看看别人汉化的小说吧,不然我觉得第二话就别翻了。
3# 梦之 只看他
2012-4-10 12:26:50 No. 3947424
本帖最后由 梦之 于 2012-4-10 12:32 编辑
Danieleinad 发表于 2012-4-10 11:46 [查看图片]
报错什么的……翻译者去看看别人汉化的小说吧,不然我觉得第二话就别翻了。


首先感谢反馈
如果哪里有问题我们会改正的
不过我们大概会参考原作
和别人译的小说有些出入的话应该是正常情况
谢谢你的关注
4# 〆萌の狐仙で 只看他
2012-4-10 12:31:40 No. 3947484
本帖最后由 〆萌の狐仙で 于 2012-4-10 12:32 编辑
Danieleinad 发表于 2012-4-10 11:46 [查看图片]
报错什么的……翻译者去看看别人汉化的小说吧,不然我觉得第二话就别翻了。


真心抱歉,翻译校对的我没有补原著,导致很多NETA没有翻译以及名称问题....

加上OP的翻译确实让我头晕了...

现在已经在出全注解NETA的V2了,而且我会在下一话之前补完原作

给您带来困恼十分抱歉~
5# Danieleinad 只看他
2012-4-10 12:34:48 No. 3947524
能把夏塔翻成翔太,能把不可言状翻成不能说话,既没有看过基本的克苏鲁原作,也没有参考现成的小说翻译,还在这跟我扯什么用词不同而已?还有,味增汁是什么玩意儿?看了这么多日本生活的题材,就这个翻译最奇葩。

这种态度就真的别翻了。
6# Danieleinad 只看他
2012-4-10 12:36:37 No. 3947539
〆萌の狐仙で 发表于 2012-4-10 12:31 [查看图片]
真心抱歉,翻译校对的我没有补原著,导致很多NETA没有翻译以及名称问题....

加上OP的翻译 ...

也去找点克苏鲁神话的小说设定看看吧,比奈亚子小说里提到的准确
7# 梦之 只看他
2012-4-10 12:44:10 No. 3947628
Danieleinad 发表于 2012-4-10 12:34 [查看图片]
能把夏塔翻成翔太,能把不可言状翻成不能说话,既没有看过基本的克苏鲁原作,也没有参考现成的小说翻译,还 ...

首先向您道个歉
您说的问题的确存在
我们也会虚心接受的
楼上的翻译君也诚心道歉了
不过也都是工作人员辛苦制作的
请至少尊重下他们连夜的工作
可以的话 以后也请关注我们后续的作品 在这里先谢过
8# yunlu18 只看他
2012-4-10 13:01:15 No. 3947858
嘛 去B站看一遍就知道哪些地方出问题了~ 不过动画还是不错的
9# slzyk 只看他
2012-4-10 13:05:53 No. 3947902
Danieleinad 发表于 2012-4-10 12:36 [查看图片]
也去找点克苏鲁神话的小说设定看看吧,比奈亚子小说里提到的准确

首先感谢报错,关于这些问题我们会虚心接受,另外请LZ尊敬连夜奋战人员的辛苦,字幕组不是您的苦力。
另外希望发言前能先看下版规。
10# 夏灵风 只看他
2012-4-10 13:07:03 No. 3947918
Danieleinad 发表于 2012-4-10 12:34 [查看图片]
能把夏塔翻成翔太,能把不可言状翻成不能说话,既没有看过基本的克苏鲁原作,也没有参考现成的小说翻译,还 ...

翻译们连夜工作很幸苦的,感谢理解和尊重他们一下,谢谢。

天使动漫论坛|手机版错误报错

字幕组★|手机客户端

Powered by Discuz! TSDM SP

首页|标准版|精简版|电脑版

Processed in 0.087231 second(s), 29 queries .