背景音乐

天使动漫论坛 - 梦开始的地方

查看: 4793|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[提问] 言葉って弱い 怎么理解

跳转到指定楼层
1#
谜_5 发表于 2023-9-21 18:03:03 |只看该作者 |倒序浏览


確かにそういう言葉って弱い気がするな

这句话怎么翻译,言葉って弱い 有点理解不了
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册(You must sign in before downloading or check this attachment.)(添付ファイルをダウンロード、或いは見るために、まずログインしてください。)
2#
Vagrant 发表于 2023-9-21 20:52:55 |只看该作者
对“特别”这种说法没有抵抗力的意思

使用道具 举报

3#
tszchun130 发表于 2023-10-20 22:04:05 |只看该作者
想追問一下
そいう言葉に弱い
そいう言葉って弱い
意思有什麼分別?謝謝請教

使用道具 举报

4#
Vagrant 发表于 2023-10-22 00:34:30 |只看该作者
本帖最后由 Suzuayu 于 2023-10-23 14:09 编辑
tszchun130 发表于 2023-10-20 22:04
想追問一下
そいう言葉に弱い
そいう言葉って弱い


(私は)そういう言葉に弱い
弱い形容的是人对于这种话的反应
そういう言葉って弱い
弱い是对言语本身的描述

被楼下提醒感觉得再补充点,我也是靠语感一路过来的,解释不一定对,等大佬()
原文是 そういう言葉って弱い気がするな
って」在这里的用法应该是格助(文や語句・単語の引用を示す。)
そういう言葉 = 特别, 改写一下这句话可以变成:「特別」は弱い気がするな
弱い是人对于这种话「弱い」,就像 言い方がきつい きつい是人的感觉

所以这句话意思的理解其实和そういう言葉に弱い没什么区别,但是如果用そういう言葉に弱い就要补充主语了,因为没有主语的话默认主语是“我”,但这里是泛指很多人,「みんなは」/「人は」そういう言葉に弱い的意思才能对上

我尽力了()
已有 1 人评分天然 腹黑 收起 理由
anknono + 6 + 8 いいね

总评分: 天然 + 6  腹黑 + 8   查看全部评分

使用道具 举报

5#
veludo 发表于 2023-10-22 19:34:44 |只看该作者
本帖最后由 veludo 于 2023-10-25 23:19 编辑

完整句子是 特別ね。確かにそういう言葉って弱い気がするな。
根據前文後理,在言葉後面加了って,應該是強調"言葉"意指"特別"這個詞,理解上比較像是代名詞。
翻譯的話,「特別呀。確實對於這樣的詞語感覺上比較沒抵抗力。」應該算是附合原文意思,中文很少用這種表達方式,感覺有點難。


看了樓上補充說到主语後感覺有一點點懂了。

特別ね。確かにそういう言葉って弱い気がするな。
如果把句子改一改,特別や、特典。確かにそういう言葉って弱い気がするな。
這裡的そういう言葉って指定了就是「特別」跟「特典」兩個意思,從句子中的前述可以清楚地了解そういう言葉って的意思。
也就是說使用って可以準確地向對方傳達自己所理解的「そういう言葉」就是「特別」跟「特典」。
回到樓主的問題,如果改成了そういう言葉に該如何理解。
如果只是把原文的って改成に,在意思跟理解沒有太大分別,因為句子中前面都有提到「特別ね」,但改一改句子變成以下,
女主在前一句提到「自分だけが特別となる方がいいと思うよ」
男主接「確かにそういう言葉に弱い気がするな。」
這裡把前面的特別刪掉,那麼句子中的そういう言葉に就得從女主上一句的對話中找線索,也就是「自分だけが特別となる方がいいと思うよ」。
但這裡的そういう言葉に沒有指定性,男主/女主在接收這句話的意思時,由於沒有指向性,除了把「そういう言葉に」理解為特別之外,還可以理解成期間限定、特典,或者其他更多相關詞語也可以。

我也盡力了

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|WAP| 天使动漫论坛

【免責聲明】【删除申请】所有內容資源來自網絡&網友分享,僅供日語學習試用,請于24小時內銷毀。如侵犯您的權益請告知,將會第壹時間刪除。我的邮箱

GMT+8, 2026-3-2 15:02 , Processed in 7.684257 second(s), 39 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X2

© 2010-2017 天使动漫论坛

回顶部